ログインしていません。

#426 2019年11月28日 11:08:06

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

『どうやって、イルカに芸を調教しているのか?』

同じ人間であり、同じ日本語と言う言語を話せる日本人同士ですら人に何かを教えると言う事は至難の技だ!

それを・・・

言語はもちろん!

種族すら異なるイルカに芸を教えるとは、どうやっているのか見当も付かなかった!!

そして、その答えが・・・

『教えると言うか・・・待つだけですよ!ずっと待って、ジャンプした時に餌を上げる!これを続けているとそのうち、ジャンプをすれば餌がもらえる事に気が付くようになるんです。それが出来る様になれば、犬笛を吹くなどのアクションを合わせるとそのうち笛を吹くとジャンプする様になるんです。

#427 2019年11月28日 11:13:58

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

シュウイチ さんの発言:

良く釣れるなー。


はい、よしよし

ちゃんと黒文字クオリティだね

もうちょっと文字の打ち込みバリエーション増やそうか

でも、合格!

#428 2019年11月28日 11:16:20

モトシモベ
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

とうとう棒読みするだけになっちゃいましたか。。
前回と同じパターンで笑っちゃいますw

irisさん、てつてつさん、ほいさんに匙を投げられたから、さやかさんやわたしに絡み出したんですね。
もしかして寂しくなっちゃった?

おー、よちよちwww
お坊に帰ってお肉でもしゃぶってなさいなw

エンガチョ! \(肉ω肉)/

#429 2019年11月28日 11:51:13

シュウイチ
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

#419と#425は私の操作ミスで書き込んでしまいました。

申しわけございません。

#430 2019年11月28日 11:59:21

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

シュウイチ さんの発言:

#419と#425は私の操作ミスで書き込んでしまいました。

申しわけございません。



大丈夫だよ

どう転んでも隔離された掃き溜めですからね

クヨクヨせずに

がんばろー

#431 2019年11月28日 12:16:35

モトシモベ
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

へーへーへーへー。
この掲示板で、どんな風に操作ミスしたら、あんな投稿ができるんでしょうね?

そこまでしてレスが欲しかったとか、ただの寂しんぼじゃないですか。
しかたないな-、このシャイシャイボーイ☆

ここだけの話、みんなと仲良くなれる魔法の歌、教えてあげますよ。
「おばけなんてないさ」のメロディに合わせて歌ってみましょう。

お肉なんてないさ♪
お肉なんてウソさ♪

ね?ね?ね?
大きなお友だちから小さなお友だちまで、みんなで歌えば楽しくなれますよ。

ハイ♪ \(肉ω肉)/

#432 2019年11月28日 15:12:32

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

童謡の一部だけ切り取るのはなぜですか
都合の悪い歌詞を隠さなければ、モトシモベさんの主張が破綻するのでしょうか
曲の最後を包み隠さず掲載します


「お肉のくにでは
お肉だらけ だってさ
そんなはなし きいて
おふろにはいろう
だけどちょっと だけどちょっと
ぼくだって こわいな
お肉なんて ないさ
お肉なんて うそさ」



私が説明しなくても、お肉の存在を完全否定してない(恐怖心から強がっている)のが明らかではないでしょうか、むしろ私にはお肉を肯定しているように感じます

繰り返しになりますが、悪意のある書き込みは掲示板の管理人にも迷惑ですからやめてください

#433 2019年11月28日 17:46:00

モトシモベ
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

仕方ないなー、シュウイチさん。
親切なわたしが助け船を出してあげましょう。

扇子を両手に持って、ネクタイ頭に巻いて。
かの名曲「鬼のパンツ」のメロディで。


ホケのお肉は良いお肉♪
すごいぞー、すごいぞー♪

生きたお肉でできている♪
すごいぞー、すごいぞー♪

どこだ?どこだ?ホケのお肉♪
どこだ?どこだ?ホケのお肉♪

あなたも、わたしも、あなたも、わたしもー♪
みんなで探せ、ホケのお肉♪

ハイ!
\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/


やべー!こりゃガンギマリ間違いなしwww
これでシュウイチさん釣れるかな?
wktkが止まりませんよ

#434 2019年11月28日 18:20:40

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

日蓮正宗が誇る舞踏パフォーマンス隊がガンギマリだとかなんとか


誹謗中傷はゆるしません


薬を使わず調教するの大変だったんだからね

#435 2019年11月28日 23:33:02

モトシモベ
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

うーん。「調教」、、ねぇw

扇子の素振りを一日千回ぐらい、一ヶ月やり続ければ、いい感じに仕上がりますかね?
額に「肉」の字を書けば、なお良し、、とか。

そのうち扇子を見ただけで目が「肉」の字に変わり、ヨダレを垂らすのでしょうw

パブロフのホケ、いっちょ上がり!

\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/

つか、こわっ!!www


んあー、シュウイチさんのホケポイント、そろそろなくなっちゃう感じですかね?
その前に一本釣りしとかないとw

#436 2019年11月29日 05:06:53

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

イルカ、あとマンタ(エイ)もかな

話が通じない生物を調教するうえで大事なことがあります。


「こういうパフォーマンスをさせたい」と決めたら、調教師さんは「トレーニングプラン」を立てなきゃなりません。


この計画は完成までのステップを特別に細かく作るのがコツです

早い段階で「日蓮の肉片」への信仰表明記者会見を求めていた私達

そうです、致命的な間違いを犯したのです

各ステップの目標が大きなものになってしまうと失敗が多くなり、
すぐにやる気もなくなってしまうからです。


アプリとかでゲームをやったことがある人は納得できますよね?

それからもっともっと大事なことがあるんです!
それは、決して叱られないんです!!
犬さんや猫さんは叱られても、それはいけない、と通じることがありますが

ナイーブなホケさんには通じないのです。
ですから、少し時間をおいて何度も繰り返し訓練することが大事なんですね。



以上の反省点を念頭に置いてシュウイチさんと関わり続ければ、きっとシュウイチさんは帰ってきますし

きっと、立派なパフォーマンスを身に付けて


「肉片はありまぁす!」と大きなドルフィンジャンプを見せてくれるでしょう

#437 2019年11月29日 08:05:09

モトシモベ
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

シュウイチさん、もうネタ切れですか?
今日は釣れないな〜w

ほれほれ♪
あ、ほれほれ♪

\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/

#438 2019年11月29日 09:18:06

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

モトシモベ さんの発言:

シュウイチさん、もうネタ切れですか?
今日は釣れないな〜w

ほれほれ♪
あ、ほれほれ♪

\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/


そんな不自然なことは起きませんよ

因があって報がある

ここにきて突然ネタが無くなるということは「因」がある事になってしまう

昨日と今日の間に何か起こりましたか?

せいぜい北朝鮮が飛翔体を発射したくらいです


今もこの濁った掃溜水域を周遊していていますよ

いつの日か私が笛を吹けば水しぶきを上げてジャンプするようになります

#439 2019年11月29日 10:23:56

モトシモベ
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

あぁ、なるほど。
こういうのを「因果応報」と呼ぶのですね。
ありがたや、ありがたや。。

シュウイチさん。
もしやアナタ、扇子の素振りが足りないのではありませんか?

まだまだ信心が足りませんねぇw

ハイ!ハイ!ハイ!
\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/\(肉ω肉)/

#440 2019年11月29日 11:39:11

さやか666
ゲストユーザー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

これだからホケ素人は話になりません

突っ込みを入れる気概もなくなりましたか

因に対応するのは果であり

報ではないのです

では果報とはなんぞや

漢字を眺めていてもドクドクした血脈に至りません

漢字で考えず感じるのですよ


うまいこといったでしょ


うまいこといったり、3とか5とか7とか8とか

108でもいいや、とにかく数字をあげたり

これが仏教の極意です


ブハハハハハ

#441 昨日 00:36:01

firisofa
メンバー

Re: 正しい聖書解釈方法の後世への伝え方を教えて下さい

初めまして、フィリソファと申します。

キリスト教では、「文書」にして後生に残すというやり方をしていると思います。

日本人の方の「聖書関連」の本を見てみると、外国の本を翻訳したり、解説をしたりと言った本ばかりで、意義深い内容を扱った本は少なく思います。

エホバの証人の場合、その人だけで終わってしまうので、後に続く子供さんがいない限り、途絶えてしまいます。

キリスト教も含めて、「救いは信仰を持ったその人だけ」という理念があるため、仏教などの宗教に見られる、一族が恩恵を受けるという概念がないからだと思います。

そのため、「継承する」という概念がありません。

新しい解釈が出て来るのは、人が変わるからであり、聖書の理解は「宗教団体」に依存するものではありません。

そのため、ギリシャ語聖書の中には、「継承」の方法に関する記述はありません。

しかし、ヘブライ語聖書では、
申命 6:7
「7あなたはそれを自分の子に教え込み,家で座るときも,道を歩くときも,寝るときも,起きるときもそれについて話さねばならない。」-新世界訳 参照資料付き
と、明言されており、家族間で、また民族として継承していくよう指示が出されています。

ユダヤ教での話になりますが、全員が律法を暗記して、成人の仲間入りをするので、国民全体が律法を教えることができていたのです。
つまり、親が先生であり、導き手だったのです。

第二神殿時代には、これが難しくなったので、「会堂」が造られ、そこで律法を教えました。
そこは律法を研究する教室であり、今の日本で言うところの「塾」に似ていました。
その教室は会堂に併設された部屋でイェシーヴァ יְשִׁיבָה と呼ばれます。字義的には「座る」を意味します。

先生はボランティアで、教えることや写本の作成や修復を行っていた「律法学者」でした。
自腹でお金を提供して、維持管理をしていました。そして、サウロ(シァアウーる šā-ʾul שָׁאוּל )(後のパウロ)もそうした律法学者の一人でした。

小さかった頃のイエスは、近くのティベリアにある会堂によく通ったことでしょう。

恐らく、羊飼いの仕事をしていた律法学者がいたのかも知れません。
一匹の羊を探して、それを見つけ出す、優しい羊飼いの例え話は、そこで教えていた律法学者の経験だったのかも知れません。

10代の頃、神殿へ行ったとき、聡明な理解を示して、祭司や律法学者の大人たちを驚かせる理解力を得ることができたのは、そうした「良い教え手」がいたためだと思います。

教えられなければ、決して理解はできないからです。
教えられたからこそ、やがて教える人になれたのです。


エホバの証人たちの家族では、こうした「良い教え手」や霊的な相続物を代々、継承することはないでしょう。

残念なことです。

でも、「良い教え手」は、世界中にいることでしょう。「忠実で思慮深い奴隷級」は、霊的な食物を与える一つの経路となっていますが、他にもたくさんの人がいます。

「奴隷級」は仕える存在であって、エホバの証人を支配する立場にはいません。同じ人間であり、私たちに仕える側の人間です。

どうも日本のエホバの証人は、「奴隷級」を神のごとく崇める人が多いのは、問題と言えるでしょう。
まるっきりの人物崇拝です。

よって、後生に残すのであれば「本」を出版するのが手っ取り早いと言えます。

今ではデジタル出版という手法がありますので、著作権問題をクリヤーしておけば、安価に出版できます。

個人的には、各大学で公開されている「論文」を読むようにしています。いろいろな観点から論じていますので、興味ある題材も見つかることがあると思います。

わたしはヘブライ大学の教授、エマニュエル・トーヴ教授に見つかってしまいました。コメントに出されたようです。やたらと論文をダウンロードしたためでしょう。

オフライン

クィック投稿

メッセージを書いて送信してください。

Board footer