#51 2019年06月04日 18:52:35
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#52 2019年06月04日 19:16:02
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#53 2019年06月04日 19:21:25
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#54 2019年06月04日 19:29:48
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#55 2019年06月05日 01:57:38
- ほい
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#56 2019年06月05日 04:25:45
- ひよりタニタクミ
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#57 2019年06月05日 06:11:28
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#58 2019年06月05日 12:37:56
- ほい
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#59 2019年06月05日 13:05:03
- ほい
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#61 2019年06月05日 21:29:07
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#62 2019年06月05日 22:41:51
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#63 2019年06月06日 10:01:13
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#64 2019年06月06日 10:59:41
- ゆり
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
仰天さん、こんにちは。
私は元気ですよ。(^-^)/
毎晩、聖書を楽しく学んでいるのですが、
細かいことが気になるのが私の悪い癖。(笑)
私も、ヘブライ語聖書とギリシャ語聖書を揃えました。
日本聖書協会発行の文語訳聖書やドイツ語、英語の聖書も。(笑)
ヘブライ語やギリシャ語の日本語辞典は何を選べば良いか、お尋ねしようと思っていたのです。
ご教示頂けましたら幸いです。(*^^*)
#65 2019年06月06日 12:38:21
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#66 2019年06月06日 21:21:55
- サルガタナス
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#67 2019年06月06日 22:14:13
- ゆり
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
サルガタナスさん、お久しぶりです。
書き込み、ありがとうございます。
そして、仰天さん、
早速ご教示頂きありがとうございます。
そうですね。辞典は実際に手に取って比べてみたいと思います。
先日教文館へ行った際は、そのコーナーの前でベンチに座り長時間熱心に調べ物をされている男性がおられて。私は諦めて帰りました。
・・・あの方、まさか仰天さんではないですよね?(笑)
私が外国語の聖書を揃えたと言ってもお下がりを譲り受けたというか、奪ったというか、そういう経緯なので、ちっとも凄くないんですよ。(^^;;
揃えたきっかけは、
12年間、長血を患っていた婦人についての記述でした。
マルコ5章28節
「あの方の衣にでも触れれば、私は救われる」と思っていたからである。
この"思っていた"という語について、韓国人の講師の方が声を大にして、
「どうして日本語の聖書は『思っていた』と訳すのでしょうね!
字義的には『言っていた』なんですよ!」
と、嘆いておられたからなんです。
もちろん、脚注には原語の意味が書かれていますが、わざわざ「思っていた」と訳すのは何故なのか私も不思議に思いました。
それと、ヘブライ語の辞典なのですが、
『聖書ヘブライ語-日本語辞典 聖書アラム語語彙付
谷川政美 (著), 古代語研究会 (編集) 』
こちらはどうでしょうね?
口コミでは、本格的に学ぶには不足のある辞典とのことですが。
私が使用する程度なら遜色ないでしょうか?
楽天ならポイントを使えばナントカ購入できそうなのですが。
でも、その前に聖書辞典ですね。
そうそう、
>私はYHWHが出ているアメリカンスタンダードバージョン(アメリカ標準訳)のティーチャーズエディションも持っています。革装で豪華な作りです。
仰天さんがお持ちのこちらの聖書は教文館にありますか?
あっても、きっと中は見られないようになっているのですよね?
薄葉紙に包まれたりして。
今度教文館へ行ったら、仰天さんが紹介して下さったカードを購入してきます。
私もカードコーナーは見たのですが、見逃していたようです。
ご紹介ありがとうございます。(*^^*)
追伸 :
先日、新しい新改訳聖書を購入したのを機に、毎日詩篇を読んでいます。(^-^)
でも、お名前が主に置き換えられているのが悲しいです。
#68 2019年06月07日 06:25:46
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
#69 2019年06月07日 13:53:49
- サルガタナス
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
こんにちは
ゆりさん、ありがとうございます
仰天さん、お久しぶりです
仰天さんはプロテスタントの方でしたか
文章から神様とイエスキリストへの愛と信仰が
伝わってくるし、知識もすごくて勉強になります
最近ボクは
いろんな牧師先生のお話をWebで読んでいまして
まあ教会に行きたいけど行けないものですから
つまり牧師先生たちのお話が好きなんですね
ボクはエホバやイエスキリストの愛や信仰のお話が
好きなんですが
本当に読んでいて胸を打たれるお話が多いんですが
個人的にJWの公演よりも牧師先生のお話のほうが
好きですね
ボクもエホバの証人としての信仰はありますから
プロテスタントに改宗するわけではありませんが
リスペクトするのはボク個人の自由だと思っています
またラハムさんや仰天さんとお話がしたい
勉強させてもらいたいと思って来ました
そんな感じなのでこれからもよろしくお願いします
#72 2019年06月07日 22:45:44
- ゆり
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
仰天さん
神のお名前について、納得のいくご説明をありがとうございます。
このテーマは私には熟考を要します。お時間を下さい。m(_ _)m
神のお名前と言えば、仰天さんにお尋ねしたかったことを思い出しました。
パウロはローマ 10章13節で、ヨエル 2章32節を引用して、このように述べました。
「主の御名を呼び求める者はみな救われる」のです。
ここで言っている御名とは、父なる神=ヤハウェのことだと思うのですが、どう思われますか?
ヨエル2章32節の"主"はテトラグラマトンになっていますよね。
私は、イエスが私たちの罪の贖いとして死んで下さり、三日目に復活されたことを信じていますが、私たちが呼び求める方は誰なのか混乱しています。
それから、
>『ギリシャ語直訳新約聖書コンコルダンス付』
ご紹介下さりありがとうございます。
こちらを購入したいと思うのですが、底本は何かお分かりになりますか?
やはりネストレ・アーラントでしょうか?
ネストレもウエストコット・ホートと同様の底本と思ってよいでしょうか?
テクストゥス・レセプトゥスを底本にしている翻訳も見てみたいです。
ご覧になったことがありますか?
質問ばかりですみません。m(_ _)m
#73 2019年06月08日 10:05:14
- 仰天
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
おはようございます。
サルガタナスさん、お久しぶりです。
ゆりさん、今朝読みました。
ギリシャ語直訳新約聖書コンコルダンス付 の底本は、テクストゥス・レセプトゥスです。^_^
他の返信はまた今度しますね。
#74 2019年06月08日 10:48:06
- ゆり
- ゲストユーザー
Re: 仰天さんのキリスト教擁護スレッド
仰天さん、ありがとうございます!
嬉しくて、嬉しくて、嬉しくて、他に言葉が見つかりません。
バンザーイ!!と叫びたい気持ちです。
#75 2019年06月09日 04:15:56
- ひよりタニタクミ
- ゲストユーザー